鸡精里面有鸡吗?

鸡精和味精差距,太可怕了!
2017年4月20日
非常经典的7道水煮菜做法,快收藏了吧!
2017年4月21日

品牌宣传被很多人只是看做码点字,客户们也总是说,不就是写那么百八十字吗?还要那么多钱?乙方公司一方面为客户含辛茹苦的服务,一方面又承担着不值钱的轻蔑。

但是,现实就是宣传,确实很重要,而且日益重要,否则你就会连鸡精也吃不上了。

最近看到了一个新闻故事:

中国侨网4月19日电 据美国《世界日报》报道,许多华人从中国探亲回到美国时会带上特产食品,近日一名华裔女士的火锅调料过美国海关时被没收,海关给出的原因则是内有“鸡粉”(味精,中国称鸡精),为动物制品。虽实际和动物无关,但因名字或包装上有动物图像或文字出现而被没收的案例也相当多。

张女士急忙解释“鸡粉”不是鸡做的,并没有鸡的成分,就如同盐一样,是一种调料。此时走来一位华裔官员,张女士求助该官员表示,他应该知道华人常用的鸡精调料。不想这位华裔官员看过成分表后也表示,调料中可能含有动物成分,该部门暂时只能按照表格上的文字理解,如果有异议可以按程序提交文件申请清关,随后便将调料全部拿走。  华裔张女士入境时,被开箱抽查行李。张女士原本觉得箱中并无违禁品,因而毫不担心,没想到海关检查人员拿起她从老家带的五袋火锅调料看个不停。随后官员告诉她,调料中含有“鸡粉”(chicken powder),即动物成分,不能带入境,必须全部没收。

张女士再次试图解释,官员们便严厉地告诉她,携带含有动物成分的物品入境却未申报,而且刚才开箱前问有没有需要申报的东西时,还撒谎说没有,本来应该罚款,现在看张女士是不懂规则,所以只是没收而已,再辩解小心罚款。张女士只好悻悻然离开。

张女士表示,自己后来也查过资料,鸡粉确实没有鸡的成分,主要成分是味精,因为鸡粉中的核甘酸带有鸡肉鲜味,而被称为鸡精。不过从事跨境物流的业内人士表示,如果物品尤其是食物在包装上出现动物的图像或文字,海关都会“宁可错杀三千,不可放过一个”先没收,之后可雇清关公司提交相应的说明文件取回,不过通常旅客被没收的数量不大价值不高,便也不会真的去清关。

上面的故事我是转自每日财经网站的。之所以复制了这么多就是为了让大家看看这个完整的故事的来龙去脉。

现在是我的话

首先,在这之前我也以为是鸡精里面有鸡的,我似乎还在什么地方看到说鸡精就是鸡肉给精加工的。当然是否真的如此,就不知道了。也许我看的是虚假广告,但是我也不清楚。看到此才知道里面主要是味精。多亏这位美国海关的执法人员,否则还在鸡肉的迷雾中。

其次,这是个跨文化,更主要说是跨饮食文化,西方人搞不懂我们的饮食文化。当然,我们自己也搞不懂,太复杂了。就一个宫保鸡丁,很多人都搞不清真正的叫法,真正的写法,正确的做法。而如果完成跨文化的饮食文化,看来真的路途遥远。远不是几篇文章说中国餐馆在美国很火就证明没问题的。

再说一个更为细节性的话题就是产品包装。这是品牌设计的基本业务内容。而这也在很多客户甲方那里认为是毛毛雨的事情。从事跨境物流的业内人士表示,如果物品尤其是食物在包装上出现动物的图像或文字,海关都会“宁可错杀三千,不可放过一个”先没收,在返还的策略。可见,从跨境营销角度说,这里的设计,不就不仅是要熟悉饮食本身的文化,而且要熟悉贸易规则和外方的法律法规。如果从品牌设计的具体执行看,这里如果只是一个品牌设计师,那么这个设计师就得是个非常牛的人,不仅懂设计,还得懂国际贸易,美国的商法等等。否则没有戏。要么这就是一个团队在完成这个项目。也许你觉着这不就是一个小图案嘛?有那么难?我们如果从开拓国际市场的角度看中国的鸡精企业如果想进入美国调料市场,那么就必须有针对性的修改包装,颜色,图案,甚至是宣传广告用语等等一些列似乎不值钱的东西。否则,都得被美国海关给没收了。

不过,这位中国人应该感到幸运,幸亏带的的不是老婆饼,否则来个光棍汉的美国海关执法人员,跟她要老婆,那她还不得把自己赔进去?

在这个时候你还能觉着简单画个包装,写篇文章的工作很不值钱吗?

关注公众号ppsj1986

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据